


Authentic samples from classical and contemporary Malay texts will be used in tracing the etymology of these words while news and reports will be utilised to provide the reasons behind the change in meaning. This study will investigate the changing faces of selected words of Indian origins in Malay which have undergone transformation through the social mileu in Malaysia. Pendahulan-Menurut Kamus Dewan edisi keempat, definisi televisyen ialah, penyiaran gambar hidup berserta bunyi menerusi kabel atau udara pada skrin atau. PENAFIAN : Dewan Bahasa dan Pustaka tidak akan bertanggungjawab bagi sebarang kehilangan dan kerugian yang disebabkan oleh penggunaan maklumat yang diperoleh dari laman ini. Paparan terbaik Internet Explorer 5.5 ke atas, dengan resolusi skrin 1280x1024. Social change is evidenced in the shift of meaning of words as a result of the meeting of the two cultures. Maksud terjemahan berdasarkan entri kamus iaitu menerusi kamus dewan, terjemahan membawa maksud memindahkan karangan daripada suatu bahasa kepada bahasa lain atau dalam erti kata lain mengalihbahasakan. Hak Cipta Terpelihara 2008 - 2017 Dewan Bahasa dan Pustaka. As in many languages, Malay sees a semantic change in its loan words throughout TI - Semantic change, social change: South Asia meets Southeast AsiaĪB - Malay language has had a long history with the Indian world, historically through trade and migration.
